Forum
Terminologia NPPC
1 21-may-2002 22:58 (hace 21 años 11 meses 4 días)
Estoy normalizando los calculos usados en mi software de gestion tecnica. Agradeceria si alguien me aclarase la traduccion de los terminos usados por la NPPC: 1) Sow: ¿Es cerda presente, cerda,, cerda productiva, ...? 2) Gilt 3) Sow in pig Gracias anticipadas2 28-may-2002 20:44 (hace 21 años 10 meses 28 días)
Hola Pedro, Gilt es primeriza Sow in Pig es madre gestante Para saber si Sow es cerda presente o madre tendría que conocer este sistema de gestión el cual desconozco, la traducción literal es Cerda, como me imagino que ya sabrás. Es todo lo que yo sé, Un saludoUn resumen semanal de las novedades de 3tres3.com
Accede y apúntate a la lista